miércoles, 12 de octubre de 2016

Libro: Alicia en el País de las Maravillas & A Través del Espejo (Plutón Ediciones)

Autor: Lewis Carrol
Editorial: Plutón Ediciones
Año: 2010
Páginas: 192
Género: Infantil, fantasía.
Argumento: Relato del inglés Lewis Carroll cuyo verdadero nombre era Charles Lutwidge Dodgson (1832 - 1898) publicado en 1865. fruto de los cuentos que el autor improvisaba para tres niñas, una de ellas Alice Liddell de siete años. como en el mito de Peter Pan, se basa en el anhelo y el temor a crecer. Se desarrolla según el ritmo de las canciones infantiles y plasma las fantasías y las pesadillas de la infancia. Esta obra maestra del nonsense (disparate) se prolonga en a través del espejo (1872). En Alicia, el mundo de los adultos, incomprensible, irracional e ilógico para los niños, se convierte en una fantasía y en un juego. En ella el autor hace alarde del conocimiento de la psicología infantil y de su cultura matemática.

Hace unos cinco año me leí los libros de Alicia en una edición más antigua y de una editorial diferente al libro que me leí para esta reseña. No suelo ser muy tiquismiquis, pero es increíble cómo la forma de narración y traducción de una editorial a otra te pueden cambiar tu percepción de la obra. La primera vez que leí Alicia acabé bastante contento y motivado, incluso me daba pena terminar de leerme tan maravillosos cuentos. Sin embargo, esta ocasión fue diferente, pues este libro tiene muchos fallos de escritura, expresión y traducción. En varias ocasiones se nota la traducción directa del inglés y me he topado con signos de puntuación donde no debería haberlos, letras en una palabra que están desordenadas, e incluso frases de diálogo que deberían ir separadas y las ponen juntas, haciendo que sea difícil reconocer quién está hablando. 
A simple vista, la edición es bonita, y a lo largo de sus páginas nos encontramos con las ilustraciones de John Tennie para el libro original. Sin embargo, la colocación de éstas sobre el texto en ocasiones no quedan muy bien, e incluso algunas se ven pixeladas por el aumento de tamaño. Parece que yo mismo puse ahí esas fotos con el Microsoft Word. 
Por todo ello, he decidido especificar en el título de la reseña la editorial, y pienso que una obra como ésta no merece este trato. He leído reseñas que recomiendan leer el libro en inglés, pues hay muchos poemas y juegos de palabras que con la traducción se pierde, así que tengo una re-lectura en inglés y futura reseña pendiente. 
Centrándome en la obra (y no demasiado, pues ya haré otra reseña cuando la relea) he de decir que se trata de uno de mis cuentos favoritos y recomendaría leerla tanto a los niños como a los adultos. Hay que tener una mente abierta y enfrentarse a situaciones absurdas pero inteligentes. La personalidad de la niña es adorable, y es muy interesante ver las conversaciones que tiene con tantos personajes locos  y peculiares de por esos mundos. 
Como viene siendo obvio, se trata de dos cuentos en uno. Alicia en el País de las Maravillas es el más popular gracias, en gran medida, a Disney. En el segundo cuento, Alicia a través del espejo, la protagonista entra en un mundo en el que todo se desarrolla como en una partida de ajedrez, pero repleto de personajes peculiares y poesías como en su primera parte. No sé decir exactamente cuál de los dos cuentos me ha gustado más. Ambos tienen sus peculiaridades y están repletos de personajes que vienen y van y que hacen esta obra muy enriquecedora. 
Sin duda, recomiendo leerla, pero a ser posible con otra editorial. Voy a aprobarla por ser un clásico y ser Alica, pero si fuera otra novela probablemente estaría suspendida.
Lo mejor: La personalidad de Alicia. La cantidad de personajes interesantes. Situaciones absurdas y muy divertidas.
Lo peor: Faltas de ortografía, gramática y traducción. Ilustraciones pixeladas. Que todo esto entorpezca la lectura.
Nota: 5,5/10 (Debido a la edición)